A hedgehog in the fog/Un herisson dans le brouillard
*** -Смотри! - сказал Ежик и показал Медвежонку гриб-лисичку. Маленький золотой гриб, поджав коленки, в сумерках сидел во мху. - Видишь? - сказал Ежик. - У него нет ни мамы, ни папы, ни Ежика, ни медвежонка, он совсем один - и не плачет. ****
*** - Regarde! - Dit Herisson en montrant le champignon à Ourson. le petit champignon doré dans le crépuscule assis en tailleur dans la mousse - Tu vois? -dit Herisson- Il n'a ni mama, ni papa, ni Herisson, ni Ourson, il est tout seul- et ne pleure pas. ****
**
**
**
Сергей Козлов